| Vocabulaire et Abréviations | |
|
+3Hasiryo Yamatoa larkinstong lens Hans Doman 7 participants |
Auteur | Message |
---|
Hans Doman Major
Messages : 557 Date d'inscription : 23/02/2008 Age : 32
Feuille de personnage pays: Allemagne fonction: MJ métier: tankiste
| Sujet: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 7:01 | |
| Salut ^_^ pour aller plus vite certains sites et moi même utilisons des abréviations pas forcément compréhensible des autres joueurs alors voila ce topic pour vous Abréviations Naval : TLT : Tube Lance Torpilles ASM : Anti Sous Marins DET : Diesel Electric Turbines DE : Destroyer d'Escorte LR : Lance Roquettes ( généralement LR ASM --> Lance Roquettes Anti Sous Marins ) ML : Mitrailleuse Lourde AA : Anti Aérien DCA : Défense Contre Avions LC : Lance Charges --> Lanceur de charge de profondeurs anti sous marins DC : Mortier Lance Charge de profondeurs Abréviations Armée AllemandeFlak : Fliegerabwehrkanone --> Canon Anti Aérien Ausf : Ausfurung --> Version . ex Panzer IV Ausf F2 --> Panzer IV Version F2 sFH : schwere Feldhaubitze --> Obusier Longue Portée Ca sera tout pour en ce moment , re rajoutrait plus tard et vous pouvez vous même en rajouter ^_^ | |
|
| |
larkinstong lens Oberschütze
Messages : 157 Date d'inscription : 03/05/2008 Age : 30 Localisation : france
Feuille de personnage pays: Allemagne fonction: métier: infanterie
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 7:11 | |
| La suite:
ABDACOM: commandement Américain Britannique Hollandais Australien. Le commandement supreme de toutes les forces alliées dans le pacifique crée au début de 1942
Ak: cargo
BB: cuirassé
CA: croiseur lourd
PAC: patrouille aérienne de combat. C'est une formation défensive constituée de chasseurs qui patrouillent dans le ciel au dessus d'une postition ou d'une unité déterminée
CINCPAC: Commandement en chef du pacifique. C'est le commandement de toutes les forces américaines en service sur le théatre des opérations du pacifique.
CL: Croiseur léger
COMSUBPAC: Commandement des forces sous marines du Pacifique. C'est le commandement de toutes les forces de sous-marins Américaines en service sur le théatre des opérations du Pacifique
DD: Destroyer
FLAK: Ce sont des obus explosifs tirés sur les avions avec des canons de gros calibre. C'est un therme dérivé Allemand 'Fligerabwehrkanone" qui signifie "arme Antiaérienne"
MIJ: Marine impériale Japonaise
LST: Pour Lauding Ship Tank ou barge de débarquement. Cette barge sert à faire débarquer les troupes et des chars sur les plages ennemis.
PT: Patrouilleur torpilleur. C'est un petit vaisseau d'attaque rapide armé de torpilles
RN: Royal Neavy, les forces navales de Grande-Bretagne
SS: Sous-Marin
USN: Marine Américaine!
Voili voilou! | |
|
| |
Hasiryo Yamatoa Sho
Messages : 48 Date d'inscription : 08/05/2008
Feuille de personnage pays: Japon fonction: métier: infanterie
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 7:25 | |
| C'est super!
Dernière édition par Hasiryo Yamatoa le Ven 9 Mai - 8:25, édité 1 fois | |
|
| |
larkinstong lens Oberschütze
Messages : 157 Date d'inscription : 03/05/2008 Age : 30 Localisation : france
Feuille de personnage pays: Allemagne fonction: métier: infanterie
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 7:59 | |
| Bon de toute maniére ce post et disponible pour tout le monde et j'espere qu'il renseignera le max de gens!
@+ | |
|
| |
Hawkins Jason Captain
Messages : 38 Date d'inscription : 04/05/2008
Feuille de personnage pays: États-Unis fonction: métier: marin
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 8:18 | |
| J'en est quelques unes en plus.
ASF: antisurface bd: bâbord td: tribord DF: distance franchissable DLT: direction de lancement des torpilles DSM: détection sous-marine Mk: Mark, suivit d'un nombre. C'est le nom des torpilles américaines. nd: noeud off.: officier off. mar. ou OM: officier marinier PA: porte-avion PC: poste centrale (bon, je pense que celui-ci tous le monde sait ce que cela voulais dire) QM: quartier maître QMM: quartiers-maîtres et matelots Syst.: système tx: tonneaux
Je laisse les MJ le soin de retirer celles qu'ils jugent inutiles. | |
|
| |
Tadeuz Wiatrowski Sous-lieutenant
Messages : 128 Date d'inscription : 29/04/2008 Localisation : Sur Maczuga
Feuille de personnage pays: Pologne fonction: métier: tankiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 8:30 | |
| Salut "PC" ne veut pas dire poste de commandement plutôt ?
A+ | |
|
| |
Hans Doman Major
Messages : 557 Date d'inscription : 23/02/2008 Age : 32
Feuille de personnage pays: Allemagne fonction: MJ métier: tankiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 10:33 | |
| Rien ne me parrait inutile Hawkins soit tranquille et je pense que Master Chief dira la meme chose .
Tadeuz , le Central d'un sous marin c'est le Poste de Commandement alors PC = Central = Poste de commandement | |
|
| |
Tadeuz Wiatrowski Sous-lieutenant
Messages : 128 Date d'inscription : 29/04/2008 Localisation : Sur Maczuga
Feuille de personnage pays: Pologne fonction: métier: tankiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 10:41 | |
| Ok Hans Bon sinon les abréviations commune : RI : régiment d'infanterie PIR : parachutiste infantry régiment (régiment d'infanterie parachutiste) DB : Division Blindée DA : Division Aéroportée AG : Army Groupe (groupe d'Armée) Pvt : Private (soldat) Cpl : Caporal Sgt : sergent S-Sgt : Staf-Sergent (sergent chef) Adj : Adjudant S-Adj : Adjudant chef 2nd lt : 2e lieutenant Lt : lieutenant Cpt : Capitaine Mjr : Major Lt-Col : Lieutenant-Colonel Col : Colonel Et bien sur il y en a d'autres... A+
Dernière édition par Tadeuz Wiatrowski le Jeu 8 Mai - 13:51, édité 1 fois | |
|
| |
Hawkins Jason Captain
Messages : 38 Date d'inscription : 04/05/2008
Feuille de personnage pays: États-Unis fonction: métier: marin
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 13:24 | |
| Major, c'est pas plutôt Mjr? | |
|
| |
Tadeuz Wiatrowski Sous-lieutenant
Messages : 128 Date d'inscription : 29/04/2008 Localisation : Sur Maczuga
Feuille de personnage pays: Pologne fonction: métier: tankiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Jeu 8 Mai - 13:51 | |
| | |
|
| |
Hans Doman Major
Messages : 557 Date d'inscription : 23/02/2008 Age : 32
Feuille de personnage pays: Allemagne fonction: MJ métier: tankiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Lun 19 Mai - 12:30 | |
| HJMS : Her Japones Majisty Ship | |
|
| |
Richard Dick Winters capitaine
Messages : 1121 Date d'inscription : 09/09/2007 Age : 34
Feuille de personnage pays: États-Unis fonction: Administrateur métier: parachutiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Lun 19 Mai - 13:22 | |
| seul les navires du commonwealth avait ce type de préfixe pour ses navires... HMS: Her Majesty Ship = Navire De Sa Majesté
Au Japon c'est un Empereur si je ne me trompe... donc comme dit plus haut dans ce poste ce devrait probablement être MIJ. | |
|
| |
Hans Doman Major
Messages : 557 Date d'inscription : 23/02/2008 Age : 32
Feuille de personnage pays: Allemagne fonction: MJ métier: tankiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Lun 19 Mai - 13:28 | |
| Non , j'ai recherché il y a aussi HAMS : Her Australian Majisty Ship HNZMS : New Zeland
Et pour le Japon le HJMS était peut employé mais bien noté dans les registres des armées ... | |
|
| |
Richard Dick Winters capitaine
Messages : 1121 Date d'inscription : 09/09/2007 Age : 34
Feuille de personnage pays: États-Unis fonction: Administrateur métier: parachutiste
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Lun 19 Mai - 13:34 | |
| Eh, juste pour informations, le commonwealth c'est tout les pays anciennement ou encore colonies de l'Angleterre donc c'est normal pour l'australie et le canada et les autres...
J'ai jamais vu ce type de nom pour un navire japonnais... je te fait confiance pour ça alors. | |
|
| |
McGregor lieutenant
Messages : 602 Date d'inscription : 21/10/2008 Localisation : En train de t'aligner dans ma lunette le boche
Feuille de personnage pays: Angleterre fonction: MJ métier: Tireur d’élite
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations Mar 2 Juin - 20:03 | |
| Tiens je remonte ce post vieux de 2000 ans pour signaler un truc: dans le vocabulaire militaire, tout est acronymable et argotable, ça a 2 fonctions: parler plus vite, plus clair et ne pas se faire comprendre par l'ennemi (oui je sais ça fait 3). Par ex:
- Procédure opérationnelle qui devient PO ou plutôt POp, étant donné que PO veut aussi dire Planque d'Observation. - texte toute armes: TTA
Mais aussi:
- Mitrailleuse qui devient batteuse, munition de moins de 20mm bastos, lance roquette: lance patate, roquette patate, bombe patate chaude... etc etc, vous pouvez changer tout et n'importe quoi, en général chaque escouade/bataillon/régiment a ses propres codes en plus des généraux. | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Vocabulaire et Abréviations | |
| |
|
| |
| Vocabulaire et Abréviations | |
|